Consensos: difíciles, pero posibles con esfuerzo

Consensos: el punto de orígen.
Consensos: El punto de orígen.

¿Cómo se hace un proyecto colectivo? Con mucho trabajo. Ya les contaba en la entrada anterior. Mi idea para la portada de Fantasías Textuales Lectolagnia (disponible en Amazon y Amazon México) era algo bastante diferente a lo que se publicó. Les decía que la idea de esa antología de cuento erótico surgió a raíz de una broma. En la NaNoTribu Mx Diego J. Sañudo, Okami Maresco y yo nos burlamos de cierto libro de un gurú. Y por lo mismo, el primer borrador -la ilustración de esta entrada- salió en cosa de 20 minutos. Al grupo no le molestó, pero tampoco le encantó. Era una broma, pues. Pero una broma que logró consensos.

Esa portada, medio mal hecha, servía para avanzar el tema. Pueden ver que la imagen destaca «fantasías textuales». Era el juego de palabras, entre «fantasías sexuales» y «textos sobre sexo». Luego, aclaraba que era una antología. Al final, eso no se puso en la portada definitiva. Noten que el nombre del autor era Natotribu México Sur. Pero tenemos compañeros que no pertenecen a la región, y algunos que no participan en el NaNoWriMo. Así que nos pareció impreciso, y por eso se acortó a NaNoTribu Mx. Así, además, se refiere al proyecto que nos unió, pero tampoco lo vincula a él.

Consensos: primer logro

Así que en la construcción de acuerdos, el título definitivo fue fundamental. Un punto (o dos) en que discutimos: ¿Debía ser «Lectolagnia: Fantasías textuales»? ¿Quedaba mejor «Fantasías textuales: Lectolagnia»? ¿O, en cualquiera de las dos formas, quitar los dos puntos? Parece una tontería, pero cambio mucho el sentido del texto. Pasa de algo «general» a algo muy «particular» con ese pequeño cambio. O subordina la palabra casi desconocida «Lectolagnia» -útil para psicólogos y sexólogos, casi ignorada por el resto, y una genialidad de Diego ponerla en la mesa-. Y más por el significado -que les comenté en esta entrada-.

Bueno, les confieso un detalle: durante toda la primera etapa del proyecto -incluyendo el diseño de ese borrador de portada- escribía mal la mentada palabrita. Para mi, era lectolangia, como refiriéndose a una inflamación y no lectolagnia, que se refiere a una conducta. El matiz, si bien pequeño, hace una gran diferencia.

La historia sobre cómo logramos los consensos sobre la portada final y sus creadoras será parte de la siguiente entrada, Lo importante de este recuento es decirles que, al final, escogimos entre todos lo que debía aparecer en el libro publicado, que pueden conseguir haciendo click aquí:

Imagen de hoy: Primera idea de portada para de Lectolagnia por Gjsuap. (Disclaimer: Las ligas a Amazon no son precisamente ligas de afiliado, porque no me generan beneficio directo. Pero te llevan a una obra de la que soy coautor. Conste.)

Un comentario

  1. Pingback: Comités: la mejor manera de complicar lo sencillo | Dichos y Bichos

No se admiten más comentarios